Website von Malgorzata Schönenberg, gerichtlich ermächtigte Übersetzerin und beeidigte Dolmetscherin für die Sprachen Polnisch und Deutsch. Die Internetpräsenz enthält Informationen über Dienstleistungen wie Übersetzungen von Urkunden und Zeugnissen. Die Sprache der Website ist deutsch und polnisch. Die Leistungen werden hauptsächlich in Bonn (NRW) durchgeführt. Anfragen können per Post an Malgorzata Schönenberg, Staffelsgasse 18c, 53347 Alfter oder per E-Mail an ms@uebersetzer-pl.de gesendet werden. Telefonische Anfragen können an 0228 850 88 33 gestellt werden. Verantwortlich für den Inhalt der Internetseite www.uebersetzer-pl.de ist Malgorzata Schönenberg. Bei Verlinkungen/Links auf externe Seiten übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte der Zielseiten. Alle Rechte vorbehalten.
ermächtigter übersetzer, ermaechtigter uebersetzer, geprüfter übersetzer, gepruefter uebersetzer, übersetzer in bonn, uebersetzer in bonn, uebersetzer, übersetzer in nrw, uebersetzer in nrw, beeidigter dolmetscher in nrw, beeidigter dolmetscher in bonn-köln, beeidigter dolmetscher in koeln-bonn, beeidigter dolmetscher in nrw, beeidigtes dolmetschen in köln-bonn, beeidigtes dolmetschen in koeln.bonn, uebersetzung, übersetzung polnisch-deutsch, uebersetzung polnisch-deutsch, übersetzung deutsch-polnisch, uebersetzung deutsch-polnisch, beglaubigte übersetzung deutsch-polnisch und polnisch-deutsch, beglaubigte uebersetzung deutsch-polnisch und polnisch-deutsch, übersetzer für polnisch, uebersetzer für polnisch, übersetzung ins polnische, uebersetzung ins polnische, übersetzung ins deutsche, uebersetzung ins deutsche, beglaubigte übersetzung, beglaubigte uebersetzung, beglaubigung, übersetzung von fachtexten, uebersetzung von fachtexten, übersetzung der privatkorrespondenz, uebersetzung der privatkorrespondenz, übersetzung von urkunden, uebersetzung von urkunden übersetzung von geburts-, heirats- und sterbeurkunden, uebersetzung von geburts-, heirats- und sterbeurkunden, übersetzung von scheidungsurteilen, uebersetzung von scheidungsurteilen, diplomübersetzung, diplomuebersetzung, diplom, urkunde, text, scheidung, zeugnis, urteil, übersetzung von zeugnissen, uebersetzung von zeugnissen, eidesstaatliche versicherungen, eidesstattliche versicherung, vertragsübersetzung, vertragsuebersetzung fremdsprachenkorrespondenz, übersetzerin, uebersetzerin, dolmetscherin, übersetzen, uebersetzen, dolmetschen, oberlandesgericht, landgericht, amtsgericht, gericht, richter, anwalt, staatsanwalt, polen, polnisch, deutschland, deutsch, sprache, sprechen, schreiben, schrift, urkundlich, urkundliche, urkundliches, urschrift, urschriftlich, urschriftliche, urschriftliches, brief, buch, klausur, studienbuch, index, doktorarbeit, doktorand, niederschrift, protokoll, schriftstück, akt, verfügung, testat, nachweis, ehrung, belobigung, vollmacht, dossier, amtlich, amtliche, amtliches, bescheinigung, zertifikat, paß, pass, botschaft, botschafter, konsul, konsulat, konsularisch, diplomatisch, akte, post, legitimation, ermächtigung, berechtigung, ausweis, anleitung, bedienungsanleitung, bezeugung, zeuge, aussage, befund, translatorik, übersetzen von urkunden verträgen und anderen dokumenten, uebersetzen von urkunden vertraegen und anderen dokumenten,
übersetzer polnisch köln, polnisch-deutsch köln, polnische übersetzungen köln, übersetzer für die polnische sprache, polnisch in köln, polnisch in bonn, begalubigte übersetzungen in polnisch, deutschunterricht, deutsch lernen, polnisch lernen, deutschlerhrerin, deutschlehrer,

Übersetzungen

Ich biete Übersetzungen in folgenden Fachgebieten an:

· Wirtschaft, Handel und Finanzen

· Juristische Texte

· Kaufmännische Korrespondenz

· Politik / EU (u. a. interkulturelle Aspekte)

 

Beglaubigte Übersetzungen:

Als geprüfte Übersetzerin erstelle ich Übersetzungen u. a. von:

· Urkunden und Dokumenten vom Standesamt

· Notariellen Urkunden

· Verträgen

· Schul- und Universitätszeugnissen

sowie von anderen Dokumenten, von denen Sie sich eine Übersetzung in beglaubigter Form wünschen.

 

Berufsgeheimnis
Der Übersetzer ist verpflichtet, Stillschweigen über alle Tatsachen zu bewahren, die ihm im Zusammenhang mit seiner Tätigkeit für den Auftraggeber bekannt werden.

Website von Malgorzata Schönenberg, gerichtlich ermächtigte Übersetzerin und beeidigte Dolmetscherin für die Sprachen Polnisch und Deutsch. Die Internetpräsenz enthält Informationen über Dienstleistungen wie Übersetzungen von Urkunden und Zeugnissen. Die Sprache der Website ist deutsch und polnisch. Die Leistungen werden hauptsächlich in Bonn (NRW) durchgeführt. Anfragen können per Post an Malgorzata Schönenberg, Staffelsgasse 18c, 53347 Alfter oder per E-Mail an ms@uebersetzer-pl.de gesendet werden. Telefonische Anfragen können an 0228 850 88 33 gestellt werden. Verantwortlich für den Inhalt der Internetseite www.uebersetzer-pl.de ist Malgorzata Schönenberg. Bei Verlinkungen/Links auf externe Seiten übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte der Zielseiten. Alle Rechte vorbehalten.
ermächtigter übersetzer, ermaechtigter uebersetzer, geprüfter übersetzer, gepruefter uebersetzer, übersetzer in bonn, uebersetzer in bonn, uebersetzer, übersetzer in nrw, uebersetzer in nrw, beeidigter dolmetscher in nrw, beeidigter dolmetscher in bonn-köln, beeidigter dolmetscher in koeln-bonn, beeidigter dolmetscher in nrw, beeidigtes dolmetschen in köln-bonn, beeidigtes dolmetschen in koeln.bonn, uebersetzung, übersetzung polnisch-deutsch, uebersetzung polnisch-deutsch, übersetzung deutsch-polnisch, uebersetzung deutsch-polnisch, beglaubigte übersetzung deutsch-polnisch und polnisch-deutsch, beglaubigte uebersetzung deutsch-polnisch und polnisch-deutsch, übersetzer für polnisch, uebersetzer für polnisch, übersetzung ins polnische, uebersetzung ins polnische, übersetzung ins deutsche, uebersetzung ins deutsche, beglaubigte übersetzung, beglaubigte uebersetzung, beglaubigung, übersetzung von fachtexten, uebersetzung von fachtexten, übersetzung der privatkorrespondenz, uebersetzung der privatkorrespondenz, übersetzung von urkunden, uebersetzung von urkunden übersetzung von geburts-, heirats- und sterbeurkunden, uebersetzung von geburts-, heirats- und sterbeurkunden, übersetzung von scheidungsurteilen, uebersetzung von scheidungsurteilen, diplomübersetzung, diplomuebersetzung, diplom, urkunde, text, scheidung, zeugnis, urteil, übersetzung von zeugnissen, uebersetzung von zeugnissen, eidesstaatliche versicherungen, eidesstattliche versicherung, vertragsübersetzung, vertragsuebersetzung fremdsprachenkorrespondenz, übersetzerin, uebersetzerin, dolmetscherin, übersetzen, uebersetzen, dolmetschen, oberlandesgericht, landgericht, amtsgericht, gericht, richter, anwalt, staatsanwalt, polen, polnisch, deutschland, deutsch, sprache, sprechen, schreiben, schrift, urkundlich, urkundliche, urkundliches, urschrift, urschriftlich, urschriftliche, urschriftliches, brief, buch, klausur, studienbuch, index, doktorarbeit, doktorand, niederschrift, protokoll, schriftstück, akt, verfügung, testat, nachweis, ehrung, belobigung, vollmacht, dossier, amtlich, amtliche, amtliches, bescheinigung, zertifikat, paß, pass, botschaft, botschafter, konsul, konsulat, konsularisch, diplomatisch, akte, post, legitimation, ermächtigung, berechtigung, ausweis, anleitung, bedienungsanleitung, bezeugung, zeuge, aussage, befund, translatorik, übersetzen von urkunden verträgen und anderen dokumenten, uebersetzen von urkunden vertraegen und anderen dokumenten,
übersetzer polnisch köln, polnisch-deutsch köln, polnische übersetzungen köln, übersetzer für die polnische sprache, polnisch in köln, polnisch in bonn, begalubigte übersetzungen in polnisch, deutschunterricht, deutsch lernen, polnisch lernen, deutschlerhrerin, deutschlehrer,

©2011-2022 M. Schönenberg